collapse all  

Text -- Acts 8:3-40 (NET)

Strongs On/Off
Context
8:3 But Saul was trying to destroy the church; entering one house after another, he dragged off both men and women and put them in prison.
Philip Preaches in Samaria
8:4 Now those who had been forced to scatter went around proclaiming the good news of the word. 8:5 Philip went down to the main city of Samaria and began proclaiming the Christ to them. 8:6 The crowds were paying attention with one mind to what Philip said, as they heard and saw the miraculous signs he was performing. 8:7 For unclean spirits, crying with loud shrieks, were coming out of many who were possessed, and many paralyzed and lame people were healed. 8:8 So there was great joy in that city. 8:9 Now in that city was a man named Simon, who had been practicing magic and amazing the people of Samaria, claiming to be someone great. 8:10 All the people, from the least to the greatest, paid close attention to him, saying, “This man is the power of God that is called ‘Great.’” 8:11 And they paid close attention to him because he had amazed them for a long time with his magic. 8:12 But when they believed Philip as he was proclaiming the good news about the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they began to be baptized, both men and women. 8:13 Even Simon himself believed, and after he was baptized, he stayed close to Philip constantly, and when he saw the signs and great miracles that were occurring, he was amazed. 8:14 Now when the apostles in Jerusalem heard that Samaria had accepted the word of God, they sent Peter and John to them. 8:15 These two went down and prayed for them so that they would receive the Holy Spirit. 8:16 (For the Spirit had not yet come upon any of them, but they had only been baptized in the name of the Lord Jesus.) 8:17 Then Peter and John placed their hands on the Samaritans, and they received the Holy Spirit. 8:18 Now Simon, when he saw that the Spirit was given through the laying on of the apostles’ hands, offered them money, 8:19 saying, “Give me this power too, so that everyone I place my hands on may receive the Holy Spirit.” 8:20 But Peter said to him, “May your silver perish with you, because you thought you could acquire God’s gift with money! 8:21 You have no share or part in this matter because your heart is not right before God! 8:22 Therefore repent of this wickedness of yours, and pray to the Lord that he may perhaps forgive you for the intent of your heart. 8:23 For I see that you are bitterly envious and in bondage to sin.” 8:24 But Simon replied, “You pray to the Lord for me so that nothing of what you have said may happen to me.” 8:25 So after Peter and John had solemnly testified and spoken the word of the Lord, they started back to Jerusalem, proclaiming the good news to many Samaritan villages as they went.
Philip and the Ethiopian Eunuch
8:26 Then an angel of the Lord said to Philip, “Get up and go south on the road that goes down from Jerusalem to Gaza.” (This is a desert road.) 8:27 So he got up and went. There he met an Ethiopian eunuch, a court official of Candace, queen of the Ethiopians, who was in charge of all her treasury. He had come to Jerusalem to worship, 8:28 and was returning home, sitting in his chariot, reading the prophet Isaiah. 8:29 Then the Spirit said to Philip, “Go over and join this chariot.” 8:30 So Philip ran up to it and heard the man reading Isaiah the prophet. He asked him, “Do you understand what you’re reading?” 8:31 The man replied, “How in the world can I, unless someone guides me?” So he invited Philip to come up and sit with him. 8:32 Now the passage of scripture the man was reading was this: “He was led like a sheep to slaughter, and like a lamb before its shearer is silent, so he did not open his mouth. 8:33 In humiliation justice was taken from him. Who can describe his posterity? For his life was taken away from the earth.” 8:34 Then the eunuch said to Philip, “Please tell me, who is the prophet saying this about– himself or someone else?” 8:35 So Philip started speaking, and beginning with this scripture proclaimed the good news about Jesus to him. 8:36 Now as they were going along the road, they came to some water, and the eunuch said, “Look, there is water! What is to stop me from being baptized?” 8:37 [[EMPTY]] 8:38 So he ordered the chariot to stop, and both Philip and the eunuch went down into the water, and Philip baptized him. 8:39 Now when they came up out of the water, the Spirit of the Lord snatched Philip away, and the eunuch did not see him any more, but went on his way rejoicing. 8:40 Philip, however, found himself at Azotus, and as he passed through the area, he proclaimed the good news to all the towns until he came to Caesarea.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Azotus a town of the Philistines on the Mediterranian coast straight west of Jerusalem
 · Caesarea a town on the Mediterranean 40 kilometers south of Mt. Carmel and 120 kilometers NW of Jerusalem.
 · Candace the title of Ethiopian queens
 · Ethiopian a man of Ethiopia,a member of the nation of Ethiopia
 · Gaza a city A Philistine town 5 km east of the Mediterranean and 60 west of Hebron,a town on the western coast of the territory of Judah,a town and the region it controled
 · Isaiah a son of Amoz; a prophet active in Judah from about 740 to 701 B.C.,son of Amoz; a major prophet in the time of Hezekiah
 · Jerusalem the capital city of Israel,a town; the capital of Israel near the southern border of Benjamin
 · John a son of Zebedee; younger brother of James; the beloved disciple of Christ,a relative of Annas the high priest,a son of Mary the sister of Barnabas, and surnamed Mark,the father of Simon Peter
 · Peter a man who was a leader among the twelve apostles and wrote the two epistles of Peter
 · Philip a man who was one of the twelve apostles,a son of Herod the Great; husband of Herodias; ruler of Iturea and Traconitis north and west of Galilee,a man who was one of the seven chosen to serve tables at the church at Jerusalem
 · Samaria residents of the district of Samaria
 · Samaritan inhabitant(s) of Samaria
 · Saul the sixth king of Edom,son of Simeon and a Canaanite woman,son of Uzziah of Kohath son of Levi
 · Simon a son of Jonas and brother of Andrew; an apostle of Jesus Christ,a man who was one of the apostles of Christ and also called 'the Zealot',a brother of Jesus,a man who was a well-know victim of leprosy who had been healed by Jesus (NIV note),a man from Cyrene who was forced to carry the cross of Jesus,a Pharisee man in whose house Jesus' feet were washed with tears and anointed,the father of Judas Iscariot,a man who was a sorcerer in Samaria and who wanted to buy the gifts of the Spirit,a man who was a tanner at Joppa and with whom Peter was staying when Cornelius sent for him


Dictionary Themes and Topics: Simon | ACTS OF THE APOSTLES, 13-OUTLINE | Philip | Samaria | Peter | APOSTLE | Preaching | SIMON MAGUS | Gaza | Magic | Ethiopian Eunuch | Ethiopia | Conversion | Jesus, The Christ | CUSH (1) | Minister | Holy Spirit | Chariot | Baptism | Miracles | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Act 8:3 BDAG 762 s.v. παραδίδωμι 1.b has “εἰς φυλακή ...

NET Notes: Act 8:5 See the note on Christ in 2:31.

NET Notes: Act 8:6 Here the following context indicates the miraculous nature of the signs mentioned. This term appears 13 times in Acts, but only twice more after Acts ...

NET Notes: Act 8:7 Grk “For [in the case of] many who had unclean spirits, they were coming out, crying in a loud voice.”

NET Notes: Act 8:8 Great joy. The reason for eschatological joy was that such events pointed to God’s decisive deliverance (Luke 7:22-23). Note how the acts of hea...

NET Notes: Act 8:9 On the idiom προϋπῆρχεν μαγεύων (prouphrcen mageuwn) meaning ...

NET Notes: Act 8:10 Or “This man is what is called the Great Power of God.” The translation “what is called the Great Power of God” is given by BD...

NET Notes: Act 8:12 The imperfect verb ἐβαπτίζοντο (ebaptizonto) has been translated as an ingressive imperfect.

NET Notes: Act 8:13 He was amazed. Now Simon, the one who amazed others, is himself amazed, showing the superiority of Philip’s connection to God. Christ is better ...

NET Notes: Act 8:14 They sent. The Jerusalem church with the apostles was overseeing the expansion of the church, as the distribution of the Spirit indicates in vv. 15-17...

NET Notes: Act 8:15 Grk “who.” The relative pronoun was replaced by the phrase “these two” and a new sentence was begun in the translation at this...

NET Notes: Act 8:16 This is a parenthetical note by the author.

NET Notes: Act 8:17 They received the Holy Spirit. It is likely this special distribution of the Spirit took place because a key ethnic boundary was being crossed. Here a...

NET Notes: Act 8:18 Most witnesses (Ì45,74 A* C D E Ψ 33 1739 Ï latt sy bo) here read “the Holy Spirit” (τὸ πνεῦ...

NET Notes: Act 8:19 Or “ability”; Grk “authority.”

NET Notes: Act 8:20 Or “obtain.”

NET Notes: Act 8:21 Since the semantic range for λόγος (logos) is so broad, a number of different translations could be given for the preposition...

NET Notes: Act 8:22 Grk “that if possible the intent of your heart may be forgiven you.” The passive construction is somewhat awkward in contemporary English ...

NET Notes: Act 8:23 Grk “in the gall of bitterness,” an idiom meaning to be particularly envious or resentful of someone. In this case Simon was jealous of th...

NET Notes: Act 8:24 Grk “may come upon.”

NET Notes: Act 8:25 “As they went” is not in the Greek text, but is implied by the imperfect tense (see tn above).

NET Notes: Act 8:26 The concluding note about the road appears to be a parenthetical note by the author.

NET Notes: Act 8:27 Since this man had come to Jerusalem to worship, he may have been a proselyte to Judaism. This event is a precursor to Acts 10.

NET Notes: Act 8:28 The fact that this man was reading from a scroll (an expensive item in the first century) indicates his connection to a wealthy house.

NET Notes: Act 8:30 Grk “he said”; but since what follows is a question, it is better English style to translate the introduction to the question “he as...

NET Notes: Act 8:31 Grk “How am I able, unless…” The translation is based on the force of the conjunction γάρ (gar) in this context. The ...

NET Notes: Act 8:32 Grk “does.” The present tense here was translated as a past tense to maintain consistency with the first line of the quotation (“he ...

NET Notes: Act 8:33 A quotation from Isa 53:7-8.

NET Notes: Act 8:34 About himself, or about someone else? It is likely in 1st century Judaism this would have been understood as either Israel or Isaiah.

NET Notes: Act 8:35 Beginning with this scripture. The discussion likely included many of the scriptures Acts has already noted for the reader in earlier speeches. At the...

NET Notes: Act 8:36 Or “What prevents me.” The rhetorical question means, “I should get baptized, right?”

NET Notes: Act 8:37 A few later mss (E 36 323 453 945 1739 1891 pc) add, with minor variations, 8:37 “He said to him, ‘If you believe with your whole heart, y...

NET Notes: Act 8:38 Philip baptized. Again, someone beyond the Twelve has ministered an ordinance of faith.

NET Notes: Act 8:39 Note that the response to the gospel is rejoicing (joy, cf. Acts 11:23; 13:48).

NET Notes: Act 8:40 For location see Map2 C1; Map4 B3; Map5 F2; Map7 A1; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 5.13 seconds
powered by
bible.org - YLSA